2019.8.2掲載

『エンゲージド・ブッディズム ~行動する仏教』

Thich Nhat Hanh on "Engaged Buddhism"

 

↓Scroll Down for English

「私達は『エンゲージド・ブッディズム』という新語を、ベトナム戦争中に創り出しました。戦争の間、私達はそれぞれ僧侶や尼僧、在家者として座禅や歩行瞑想を実践していました。でも周囲では爆弾が投下され、負傷した子供や大人の悲鳴が聞こえていました。

瞑想とは、何が起きているかに気づくことです。

私達の周囲で起きていたのは、大勢の苦難と命の破滅でした。こうして私達は自分自身と周囲の人々の苦しみを和らげようとの情熱に突き動かされたのです。

私達は他者に尽くそうと寺院を出てからも、人々の苦難を和らげる救済のために必要な、揺るぎなさと落ち着きを得るために座禅し、歩行瞑想をしたかったのです。
爆撃から逃げ回る人々の所で、その苦しみと寄り添い、マインドフルに歩む実践をしました。銃撃や爆撃で負傷した子供達の手当てをしながら、マインドフルな呼吸を実践しました。私達がこうして従事と共にマインドフルネスを実践していなければ、自己を見失って燃え尽き、誰も救うことはできなかったでしょう。

エンゲージド・ブッディズムとは、こうした困難な状況から生まれました;私達は周囲の苦しみに対応しながら、自分自身の実践を続けようとしたのです。
エンゲージド・ブッディズムとは、社会の問題に携わることだけではありません。それは私達がどこにいて何をしようとも、マインドフルネスを実践することを意味します。私達がひとりであろうとも、歩み、座り、お茶を飲み、朝食を準備するのもまた、それはエンゲージド・ブッディズムとなり得るのです。
こうして私達がマインドフルネスを実践するのは、単に自分自身のためだけではありません。私達が他者を救済し、すべての命と繋がることができるよう、自己を保全しているのです。

エンゲージド・ブッディズムとは、単なる自己救済ではありません。それは私達が強さと揺るぎなさを覚え、他者との更なる繋がりを持ち、あらゆる命の幸福のために尽くすことを助けるのです 。」

 

ーティク・ナット・ハン  

(翻訳・文責 西田佳奈子) 

"We created the term “engaged Buddhism” during the Vietnam War. As monks, nuns, and laypeople during the war, many of us practiced sitting and walking meditation. But we would hear the bombs falling around us and the cries of the children and adults who were wounded. to meditate is to be aware of what is going on. What was going on around us was the suffering of many people and the destruction of life. So we were motivated by the desire to do something to relieve the suffering within us and around us. We wanted to serve others and we wanted to practice sitting and walking meditation to give us the stability and peace we needed to go out of the temple and help relieve this suffering. We walked mindfully right alongside suffering, in the places where people were still running under the bombs. We practiced mindful breathing as we cared for children wounded by guns or bombs. If we hadn’t practiced while we served, we would have lost ourselves, become burnt out, and not have been able to help anyone.

Engaged Buddhism was born from this difficult situation; we wanted to maintain our practice while responding to the suffering around us. Engaged Buddhism isn’t just Buddhism that’s involved in social problems. Engaged Buddhism means we practice mindfulness wherever we are, whatever we are doing, at any time. When we are alone, walking, sitting, drinking our tea, or making our breakfast, that can also be engaged Buddhism. We practice this way not only for ourselves but also to preserve our- selves so that we are able to help others and be connected with all life. Engaged Buddhism is not just self-help. It helps us feel stronger and more stable and also more connected to others and committed to the happiness of all beings."

Thich Nhat Hanh