~Master of the unexpected. 予想を裏切る天才!~
プラムヴィレッジが発表した12月9日のティク・ナット・ハン師がタイ王国へ飛行中のニュース"Thich Nhat Hanh Flies to Thailand"から、以下に和訳を掲載しています。体調の好調と共に、その存在そのものをもってアジア地域へと献身するティク・ナット・ハン師(以下Thay = ベトナム語で「先生」の意)の願いの伝わる嬉しいお知らせ。そしてご支援のご協力を歓迎しています。
プラムヴィレッジでは3か月間続く冬リトリートの4週目に入りました。日は短くなり、空気はその新鮮さを増し、平和と安定、そして調和と連帯感のエネルギーが日ごとに深まり続けています。
長老のダルマ・ティーチャーたちが、『Thayの歩みへと続く』をテーマに、八正道を探求する感動的な法話を捧げています。Thayは体調の許す限り、歩く瞑想に参加され、法話を聴き、気づきの日に熱心に参加されてきました。
1週間前、Thayはタイ王国へと旅立つ明確な意思を表しました。カオヤイ国立公園の端に位置するタイ・プラムヴィレッジは、150人の僧侶を数えるアジア最大のティク・ナット・ハン師の実践センターです。
Thayのこの希望を叶えるのは容易なことではありませんでしたが、本日の正午、タイと少人数の付き添いのグループがベルジュラック空港を無事出発し、明日10日午前、タイ王国に到着する予定であることを皆様にお知らせできることを大変嬉しく思います。
現地では、この数日間、歓迎と敬意を表すために陸路と空路で駆け付けている、タイ王国とベトナムからの多くの高僧を交えた、何百人もの僧侶と在家者からの歓迎を受けることになるでしょう。
Thayのこの願いを実現するためのご支援を約束して下さった、Thayのご友人の方々に厚く御礼申し上げます。またこの歴史的な旅へと加わり、タイを支えるための温かいご支援をティク・ナット・ハン財団 (ドル) 、もしくはプラムヴィレッジのウェブサイト(ユーロ)よりご歓迎申し上げます。(英語)
和訳・心慈覚/ ハートオブ東京サンガ