"Listen, listen.
This wonderful sound brings me back to my true home."
鐘を招くタイとシスター・ディン・ニエム。
歩く瞑想のとき、法話のとき、次々とリトリートに来る人々のために。
タイは今もプラムヴィレッジでサンガと実践に身を捧げています。
鐘の音を招いたあと、タイは自由の利く左腕で、大きな優しさをこめてシスター・ディン・ニエムを抱きしめました。
A happy moment.
Thay and Sr. Dinh Nghiem inviting the bell at the spring retreat this year in Plum Village. After inviting the bell, Thay hugged Sr. Dinh Nghiem so tenderly with his left arm.